Takachiho gorge 高千穂峡

Takachiho gorge in Miyazaki is one of the greatest gorges in Japan. Seemingly, Japanese gods and fairies live there from ancient times. It has such a fantastic scene there. 

 

From the boat on a quiet and beautiful dark green river, you can see a very beautiful waterfall. In this scene, the contrast between "the sunbeams shining through branches of trees from a forest" and "the shadow of a huge rock" is very graceful, and wonderful. 

 

You could feel the highest relaxation in there. 

 

The sightseeing guide of Takachiho


宮崎の高千穂峡は、日本で最も素敵な峡谷の一つである。そこには、古代より日本の神々及び妖精たちが住んでいるらしい。そこは、そんな幻想的な景観をもっている。あなたは静かで美しい深緑の川の上のボートから、とても美しい滝を見ることができる。この景色において、岩陰と森林からの木漏れ陽のコントラストが実に優雅で素晴らしい。あなたはここで最高のくつろぎを感じるだろう。

The sightseeing guide of Takachiho 高千穂観光ガイド

The Japan cedar of Yaku-shima Island

“Yaku-sugi” 屋久杉

The Japan cedar of Yaku-shima Island exceeding age-of-a-tree 1000 is called "Yaku-sugi."  If Yaku-sugi exceeds age-of-a-tree 2000, the Yaku-sugi of it is told that God dwells. 

 

The forest of Yaku-sugi(s) has very unique and fascinating beauty. If you visit Yaku Islands, you will be able to see the forest in which gods just live.

 

And the fairies which live in the forest will surely meet you with their smiling face. 

 

Area information on Yaku-shima Island 

Area guide of Yaku-shima

 

樹齢1000年を超えた屋久島の杉は「Yaku-sugi」と呼ばれる。Yaku-sugiが樹齢2000年を超えると、その杉には神が宿ると言われている。Yaku-sugi(s)の森林は、とてもユニークで妖艶な美しさをもっている。それはまさに神々の住む森林である。あなたが屋久島を訪れたら、きっと森林の妖精たちがあなたを喜んで出迎えてくれるだろう。


Area information on Yaku-shima Island 屋久島情報

Area guide of Yaku-shima 屋久島のエリア情報